Okay all caught up. Poetry prompt taken from Jeff Griffin:
- Get a book of poetry, preferably a shorter title, one that can be read in about an hour, and one you won’t mind highlighting.
- Read through it all in one sitting, highlighting all the words, phrases and lines that you find remarkable.
- When finished, go back to the beginning and transcribe chronologically all the highlighted text into a word processor, but do not include any of the punctuation. Just type up one big run-on sentence text block.
- Copy and paste your text block into Google Translate. Translate it back and forth between multiple languages at least five times. Then translate back to English. The newly translated/mangled text block will have some semblance to the original language you found remarkable—it’ll be in the same ballpark—but due to what gets lost (or added) in translation, as well as the fact that there is no punctuation for the translator to gauge, it will likely be completely strange, providing unexpected/new/altered/mistranslated words and attempts at sentences.
- Take this raw material and edit as you see fit until you have formed your poem.
This is how it played out. With the end result at the bottom:
Forever Will End on Thursday poems by Nic Sebastian